N2
~からといって - Ce n'est pas parce que.../Même si
[Verb/Adjective plain form] + からといって
Réponse rapide
[Verb/Adjective plain form] + からといって signifie « Ce n'est pas parce que..., même si, bien que ». C'est un point de grammaire japonaise N2, avec exemples et exercices sur cette page.
Sens
Ce n'est pas parce que..., même si, bien que
Explication
~からといって nuance une relation de cause à effet : même si A est vrai, B ne s'ensuit pas forcément.
Exemples
暇だからといって、何もしないのはよくない。
ひまだからといって、なにもしないのはよくない。
Ce n'est pas parce qu'on est libre qu'il est bien de ne rien faire.
お金があるからといって、幸せとは限らない。
おかねがあるからといって、しあわせとはかぎらない。
Ce n'est pas parce qu'on a de l'argent qu'on est nécessairement heureux.
Pratiquer cette grammaire
[Verb/Adjective plain form] + からといって
Laquelle de ces phrases utilise correctement « ~からといって - Ce n'est pas parce que.../Même si » ?