N1conséquence

が最後 (ga saigo) - Une fois que ça arrive

Verb-た + が最後

Réponse rapide

Verb-た + が最後 signifie « Une fois que ~ arrive, c'est irréversible ». C'est un point de grammaire japonaise N1, avec exemples et exercices sur cette page.

Sens

Une fois que ~ arrive, c'est irréversible

Explication

Ce modèle exprime un sens d'inévitabilité ; une fois que quelque chose se produit, il n'y a pas de retour en arrière. Il a souvent un ton dramatique ou sérieux, indiquant que les conséquences sont importantes et ne peuvent pas être annulées.

Exemples

彼が言い出したが最後、誰も止められない。
かれがいいだしたがさいご、だれもとめられない。
Une fois qu'il commence à parler, personne ne peut l'arrêter.
この薬を飲んだが最後、眠くて起きられない。
このくすりをのんだがさいご、ねむくておきられない。
Une fois ce médicament pris, vous serez trop somnolent pour vous lever.
秘密を漏らしたが最後、取り返しがつかない。
ひみつをもらしたがさいご、とりかえしがつかない。
Une fois le secret divulgué, il n'y a plus moyen de réparer les dégâts.

Pratiquer cette grammaire

Verb-た + が最後

Laquelle de ces phrases utilise correctement « が最後 (ga saigo) - Une fois que ça arrive » ?